With
CAPÍTULO I : 
Bruta, Carolina Bianchi, Chico Lima, Fernanda Libman, Joana Ferraz, José Artur, Larissa Ballarotti, Marina Matheus and Rafael Limongelli

CAPÍTULO II
Rodrigo Andreolli, José Artur, Carolina Bianchi, Tomás Decina, Lucas Delfino, Flow Kountouriotis, Chico Lima, Rafael Limongelli, Kai Wido Meyer

CAPÍTULO III
Rodrigo Andreolli, Larissa Ballarotti, Carolina Bianchi, Lucas Delfino, Joana Ferraz, Flow Kountouriotis, Fernanda Libman, Amanda Lyra, Danielli Mendes, Carolina Mendonça

Over the course of ten hours, Carolina Bianchi and her company Cara de Cavalo perform the three parts of Trilogia Cadela Força. What ensues is a powerful body of work which explores the underlying links between the history of art and violence.


Capitulo I. Haunted by the tragic destiny of the Italian performance artist Pippa Bacca, Carolina Bianchi sets about unearthing the fragments of a history of art in which rape and femicide have left their mark. Against this backdrop of a long line of artists who have been exposed to violence, she carries out an enquiry of her own. Under the influence of Boa Noite, Cinderela (a powerful sedative), she abandons all consciousness. From that moment on, her writing carves out a path for itself amidst the interstices of life and death, a nightmarish place from out of which re-emerge the women and female artists she sets out to retrace.


Capítulo II. Coming back to this world, Carolina Bianchi dissects the fraternal links that prop up the world of art. What she finds there is a brotherhood the codes and language of which stem from violence and misogyny. She probes into her own ambivalence in the face of these "great masters" of theatre, and this Brotherhood from which she cannot take her leave as easily as that. Beyond the doors that open before us is a theatre in crisis, from which the only possible exit is the explosion of radical poetry onto the stage.


Capítulo III. Carolina Bianchi brings her trilogy to a close with an investigation into the mysteries of the act of writing, which she likens to the enigma of her own sexuality. Bringing together scribbled words, journal entries, and notes in a vibrant way, she summons the figures of other female authors – Hilda Hilst, Emily Dickinson – and intertwines her voice with their words. She makes use of this multiplication of alter egos in order to open up a space which is conducive to fantasy, and more specifically, that is brought on by the act of writing.

Cast

concept, text, direction, set design
Carolina Bianchi

dramaturgy, research partner
Carolina Mendonça

technical direction, sound design, original music
Miguel Caldas

set construction, graphic design
Luisa Callegari

light design
Jo Rios

video, screenings 
Montserrat Fonseca Llach

translation for surtitles 
Larissa Ballarotti, Luisa Dalgalarrondo, Joana Ferraz, Marina Matheus (EN), Thomas Resendes (FR)

stage manager and production assistant
AnaCris Medina

production direction, tour management, communication
Carla Estefan

international relations, production, diffusion
Metro Gestão Cultural (Brazil)

show is presented in co-production with the Festival d'Automne 
as part of the Festival d'Automne 


Published in French :  Carolina Bianchi, La mariée et Bonne nuit Cendrillon, Trilogie des chiennes, I, 2024 ; The Brotherhood, II, 2025 ; A Cordial Light, III, 2026 ; and Le Tremblement magnifique, 2026, Les Solitaires Intempestifs

Five dates

06.02.1984 Porto Alegre, Brazil — I hear the call of return.

2016 I write: I am looking for male artists interested in the performing arts, willing to engage physically and interested in poetic experimentation around certain aspects of what we may call masculinity — for an artistic residency focused on a series of performative practices and exercises I have created, requiring intense physicality and imagination. The residency lasts one week and will take place every afternoon at the Oficina Oswald de Andrade, in the Bom Retiro district of São Paulo. Around thirty people will be selected. From this experience, I will invite fifteen artists to join the performance LOBO [WOLF], which I will direct and whose premiere is planned for 2017/2018 in São Paulo. Important: participants must be available for all meetings and understand that, in this work, all bodies will be nude.

20.09.2020 Departure for Europe. Sometimes I think I am younger than I really am. Utter anguish, winter, brutal solitude, almost no money. My friend Carolina Mendonça takes a train from Brussels and joins me in Amsterdam during those few days between lockdowns. We are about to begin the work that will later become the first chapter of the Bitches Trilogy. When I see her, I hold her in my arms for a very, very long time and, kneeling like a child, I ask her not to say goodbye.

06.07.2023 Premiere of The Bride and Goodnight Cinderella, the first chapter of the Bitches Trilogy, at the Festival d’Avignon. The day of the death of José Celso Martinez Corrêa, founder of the Teatro Oficina and one of the most important directors in the history of Brazilian theatre (I would like to open a time portal here, because this date leads directly to another date — 18 August 2018 — the day of the premiere of Lobo [Wolf] at Teatro Oficina, with a cast of thirty performers. Between an immense theatrical squirt while I was fucking a lobster, audience members vomiting, and emotions running raw, Zé Celso was there, simply there, witnessing everything. Then there was a voice message on my phone ending with the words: “to you, my eternal love”).

12.07.2026 For the first time, I present in a single sequence the three performances that make up the Bitches Trilogy at the Festival d’Avignon: The Bride and Goodnight Cinderella, The Brotherhood, and A Cordial Light. I am accompanied by the artists who, together with me, form what we call “Cara de Cavalo,” a theatre company that has functioned in the same way for more than ten years, and whose artists are also my dearest friends. During these ten hours, I fall asleep and wake up onstage. A hallucinatory experience. I think: Tomorrow, what will I write about today? For ten hours, I try to stay awake after ingesting a mixture of sedatives and alcohol — the "Boa Noite, Cinderela" ("Goodnight Cinderella") as it is called in Brazil. If I survive, you will see me onstage at this theatre — the Odéon-Théâtre de l'Europe in Paris — in the autumn of that same year. If I do not survive, you will see a double, an alter ego who has learned my lines and gestures, and who will surely feel more at ease onstage than I do, which may be a great gift for the audience, depending on whom you ask or personal opinions. Whichever destiny comes to pass matters little to me. What matters is that before everything begins, standing in a circle onstage, the team and I embrace one another and, our eyes moist and full of life, say: Axé.